Tequistlatec is an extinct Chontal language of Tequisistlán town, Oaxaca. Highland Oaxaca Chontal is sometimes also called Tequistlatec, but it is a distinct language.

Tequistlatec
Native toMexico
RegionOaxaca
Extinctafter 1930s
Hokan ?
Language codes
ISO 639-3None (mis)
qrp
Glottologtequ1245

Classification

edit

Tequistlatec is related to the other Chontal languages of Oaxaca to the south of it, which are sometimes erroneously called "Tequistlatec" also. Tequistlatec proper, as described by Angulo and Freeland (1925), appears to have been closer to the lowland variety than the highland variety, even though the Tequistlatecs lived farther away from the coast than from the mountains.

Oltrogge and Campbell have proposed that the Chontal languages are related to the Jicaquean languages of Honduras and offered comparative lexical evidence to support their hypothesis.[1][2]

Phonology

edit

The phonological inventory includes glottalization contrasts:[3]

Labial Alveolar Alveolar
palatal.
Palatal Velar Glotal
simple affric.
Stop p ~ b t (d) ɡɣ k (g) ʔ
Fricative f s ~ ʃ x h
Nasal simple m n
glottal.
Tap ɾ
Approximant w l j

Tequistlatec has six phonemic vowels: /i, e, a, ã, o, u/.

Vocabulary

edit

Tequistlatec was briefly described by Angula and Freeland (1925). Of the 200 words listed by these authors, more than half have cognates in Highland Oaxaca Chontal and Huamelultec, and in some cases the words are identical across all three languages. Of the remaining words, about 25 are cognate only with Huamelultec, and 19 are cognate only with Highland Chontal. Another eleven terms are similar in the other two varieties but different in Tequistlatec. Finally, 20 words are different among the three languages.[3]

Word list derived from de Angulo and Freeland (1925):[4]

glossChontal of Tequixistlannotes
firengwa
to boilmb’ula
to dryhur
waterxa
riverpana’ m’am
to bathepos
seamaxa(cf. water, river)
(Perfect)-pa, -ba
(Continuative)-ngu (sg.), -mi (pl.)
(Present Future)-ma (sg.), -me (pl.)
(Imperative)-ra (sg.), -re (pl.)
(temporal suffix of obscure meaning)-li
(Andative)-kiç
(Causative)-mu
(Impending Future)-ga (sg.), -ri
bigbe
littletaç, tçofi, tyof
onenula, nuli
twokwesi
threefane
fourmalbu
yesakya, oy
nottçi, tçite
dogtsigi
chile, pepperkasi
plátano, bananaowe, labe
tomatongone
corn, maizekosa’
beanr’ane
flowerpipi
personsans (sg.), sanu (pl.)
man, adultkwe (sg.), gurbe (pl.)
womantee (sg.), deya (pl.)
girlbata
child (either sex), daughter, son’wa (sg.), naske (pl.)
Iya
thouma
hegge
we
ye
theyre
iti (sg.), n (pl.)an indefinite demonstrative pronoun equivalent to "he", "the", "that", etc.
theal, dal, gal, la
strangergwaya
Chontalfale
Zapotecnye
Yalalagxoço
Tehuantepecuçia
Oaxacapampala
Tequixistlanal riya"the village"
word, languagetaygi

References

edit

Bibliography

edit
  • Angulo, Jaime de; Freeland, L. S. (1925). "The Chontal language (dialect of Tequisistlan)". Anthropos. 20 (5/6): 1032–1052. ISSN 0257-9774. JSTOR 40444929.
  • Campbell, Lyle (1979). "Middle American Languages". In Campbell; Mithun (eds.). The Languages of Native America: Historical and Comparative Assessment. Austin: University of Texas Press. pp. 902–1000.
  • Langdon, Margaret (1966), "Notes on Highland Chontal internal reconstruction", in Hinton, Leanne (ed.), The Hokan, Penutian and J. P. Harrington Conferences, and the Mary R. Haas Memorial, Berkeley: University of California, pp. 25–34
  • Oltrogge, David F. (1977). "Proto Jicaque-Subtiaba-Tequistlateco". In Rensch, Calvin R. (ed.). Two Studies in Middle American Comparative Linguistics. Dallas: Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington. pp. 1–52.
  • Turner, Paul R. (1969). "Proto-Chontal phonemes". IJAL. 25: 34–37.
  • Turner, Paul; Turner, Shirley (1971). Chontal to Spanish–English, Spanish to Chontal Dictionary. Tucson: University of Arizona Press.
  • Waterhouse, Viola G. (1985). "True Tequistlateco". IJAL. 51: 612–614. JSTOR 1265364.