Talk:State Anthem of the Soviet Union
| This is the talk page for discussing improvements to the State Anthem of the Soviet Union article. This is not a forum for general discussion of the subject of the article. |
Article policies
|
| Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
| Archives: 1Auto-archiving period: 30 days |
| This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
| On 25 February 2021, it was proposed that this article be moved to National Anthem of the Soviet Union. The result of the discussion was not moved. |
A Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for speedy deletion
editThe following Wikimedia Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for speedy deletion:
You can see the reason for deletion at the file description page linked above. —Community Tech bot (talk) 01:51, 9 September 2025 (UTC)
Adding the Rare 1964 lyrics
editThe 1964 lyrics was a completely redone version of the soviet lyrics that was performed in 1964, but never got used as Khrushchev was falling out of favor and later got ousted.
Russian Original: Сильны несгибаемой волей и верой В победу высоких и светлых идей, В борьбе утверждаем мы новую эру Для счастья, свободы и братства людей.
Припев: Партией Ленина в битвах сплочённые, Дивные дива народы творят. Гордо шагаем мы в даль озарённую — Это огни Коммунизма горят.
Мы славим немеркнущий ленинский гений, Советский, навеки незыблемый строй. Становится былью мечта поколений, И труженик честный — сегодня герой.
Припев:
Как символ свободы для всех угнетённых, Сияет Кремлёвская наша звезда, И следом за нами идут миллионы Дорогою мира, борьбы и труда.
Припев:
You can't find this version of the lyrics hardly anywhere, that's why i would want them to be preserved through Wikipedia to inform more people of their existence.