Talk:Ostsiedlung
| This It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
| This article is written in American English, which has its own spelling conventions (center, color, defense, realize, traveled) and some terms may be different or absent from other varieties of English. According to the relevant style guide, this should not be changed without broad consensus. |
Clean Up
editHi everybody! I am attempting to clean up here! The article is pretty messy, though. I am certain, i am going to miss and confuse stuff. Please join in and help, criticise, correct etc. All the best Wikirictor 18:03, 27 September 2020 (UTC)
Literal translation of Ostsiedlung.
editIrrespective of what the term “Ostsiedlung” represents, the literal translation can be expressed as “east settling”. “Eastern settlement” in that formation conveys not the process of “colonisation” or “settling”, but rather a settlement, like a village or colony, which is not what “Siedlung” means in this context. I have altered the translation accordingly. Steepleman (t) 04:40, 27 January 2021 (UTC)
- I think it's a question of how its translated in RS. How common is "eastern settlement"? (I'm certain that no one uses "Eastern settling" but you might find "settlement of the East".--Ermenrich (talk) 13:42, 27 January 2021 (UTC)
- The problem is that very few sources I can find provide a “literal translation”. Rather, they use an idiomatic translation like “settlement in the East” or “eastward settlement”. It seems the consensus above has been not to provide an idiomatic translation given the controversy over whether it is colonisation or settlement or migration or whatever. A literal translation would not even necessarily be one used in the literature relating to Ostsiedlung, but one based on dictionary translations of Ost and Siedlung in my opinion. Steepleman (t) 08:11, 28 January 2021 (UTC)
Removing animated map
editAs noted in the map file, this animated map cites no sources and strangely includes contemporary Belgium and the Netherlands until the 20th century. BCorr|Брайен 02:52, 5 December 2023 (UTC)
The Bohemia section
editHello fellow Wikipedians! I have made a large number of changes to the section on Bohemia, which was incredibly messy, inadequately sourced, and contained sentences that were borderline unintelligible as well as irrelevant and downright incorrect content. Please take a minute to review my changes, if you will. (Further improvements are needed, but I have no more time for now). Sincerely, Nikolaj1905 (talk) 08:53, 11 April 2024 (UTC)
Some bad grammar, what it literally says can't be true
editAt the end the article says: "Only the oldest 12th-century and partially 13th-century colonization areas remained German in language and culture, that are situated within the area of the post-1945 Eastern Germany and part of Eastern Austria; in which Eastern Germany is a part of Germany, especially from German reunification on 3 October 1990."
This literally says that within current Germany and Austria, only areas of colonization in the 12th and 13th centuries remained German in language, which can't be true.
86.31.178.164 (talk) 11:59, 14 July 2024 (UTC)
- I agree. The last section (especially the last paragraph) was rather awkwardly worded. I have made an attempt at improving it.
- Nikolaj1905 (talk) 09:46, 16 July 2024 (UTC)
Germania Slavica
editwas known as Germanica Slavica is a clear falsehood. The concept of Germanica Slavica stems from the academic discourse of the later half of the 20th century.
Please rewrite the sentence from "was known" to "is nowadays called by historians specialized on the middle ages". 2A02:8109:C2A5:E400:6571:E805:FFCA:B0EF (talk) 22:04, 26 March 2025 (UTC)
Exchange map?
editShould the map showing tje expansion be replaced by this one from the German article: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bd/Deutsche_Ostsiedlung.png
They don't seem to contradict each other but the German one is more detailed also showing the foundingnof towns. 2A02:8109:9BAC:9900:B0E9:DC1B:9E60:F400 (talk) 16:16, 10 June 2025 (UTC)
This sentence is patently wrong for Austria
edit"The Germans in the East outside Germany and Austria were partially forced to leave and the regions that Germany and Austria lost in the East were dominated by non-German peoples, so the German loss here was not as severe as after World War II."
After WW1 Austria lost Bohemia with it's large German population whereas after WW2 it lost no further territory at all. So while the sentence might be correct for Germany the exact opposite is true for Austria! 2A02:8109:9BAC:9900:7169:DEF5:AD3C:A3DA (talk) 16:09, 3 July 2025 (UTC)
