Talk:African river martin

Latest comment: 10 years ago by Corinne in topic Description
Featured articleAfrican river martin is a featured article; it (or a previous version of it) has been identified as one of the best articles produced by the Wikipedia community. Even so, if you can update or improve it, please do so.
Featured topic starAfrican river martin is part of the River martin series, a featured topic. This is identified as among the best series of articles produced by the Wikipedia community. If you can update or improve it, please do so.
Main Page trophyThis article appeared on Wikipedia's Main Page as Today's featured article on February 25, 2016.
Article milestones
DateProcessResult
December 2, 2009Good article nomineeListed
December 13, 2009Good topic candidatePromoted
November 19, 2012Featured article candidatePromoted
November 22, 2012Featured topic candidatePromoted
Current status: Featured article


Taxobox image

edit

Hmm...doesn't much look like a martin...more like a Blackbird (????????????) Casliber (talk · contribs) 03:41, 13 November 2009 (UTC)Reply

TFAR

edit

Description

edit

Cas Liber I'd like to ask about this sentence, which appears in the second paragraph in African river martin#Description:

  • There are many bird species in which there is sexual dichromatism which is not apparent to the human eye, but spectroscopic analysis of this martin's head feathers suggests that the colour differences between the sexes are small even to the birds' perception.

The way this is worded, particularly the phrase at the end, "even to the birds' perception", sounds as if the spectroscopic analysis discovered that the differences "are small even to the birds' perception". I'm wondering if that is even possible. I can understand a spectroscopic analysis discovering that the colour differences between the sexes are small, but not that the birds perceive the differences as small. Perhaps a few words could be added to indicate that the differences are small even to the birds' perception, but not as something discovered through spectroscopic analysis, perhaps:

  • There are many bird species in which there is sexual dichromatism which is not apparent to the human eye, but spectroscopic analysis of this martin's head feathers suggests that the colour differences between the sexes are small, probably also even to the birds' perception.

Also, even though "which" is often used to introduce a restrictive adjective clause (more on WP than elsewhere), it would be good to avoid the use of "which" twice in close proximity. I suggest using "that" for the second one:

  • There are many bird species in which there is sexual dichromatism that is not apparent to the human eye, but spectroscopic analysis of this martin's head feathers suggests that the colour differences between the sexes are small, probably also even to the birds' perception.

Corinne (talk) 23:32, 8 February 2016 (UTC)Reply

P.S. - It would read just a bit better if it said "the differences in colour between the sexes" instead of "the colour differences between the sexes":

  • There are many bird species in which there is sexual dichromatism that is not apparent to the human eye, but spectroscopic analysis of this martin's head feathers suggests that the differences in colour between the sexes are small, probably also even to the birds' perception.

I might even suggest using the singular: "...the difference in colour between the sexes is small". Using the singular "the difference" does not necessarily mean that the feathers contain only one color:

  • There are many bird species in which there is sexual dichromatism that is not apparent to the human eye, but spectroscopic analysis of this martin's head feathers suggests that the difference in colour between the sexes is small, probably also even to the birds' perception. – Corinne (talk) 23:53, 8 February 2016 (UTC)Reply