The Code of Conduct for Intraparty Political Life Under New Circumstances is a document issued at the sixth plenary session of the 18th Central Committee of the Chinese Communist Party held in October 2016.[1] The core purpose of the Code is to strengthen and regulate the political life within the Chinese Communist Party and promote "comprehensive and strict governance of the Party".[2]
| Code of Conduct for Intraparty Political Life Under New Circumstances | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Simplified Chinese | 关于新形势下党内政治生活的若干准则 | ||||||
| Traditional Chinese | 關於新局勢下黨內政治生活的若干準則 | ||||||
| |||||||
The communique following the sixth plenary session of the 18th CCP Central Committee pointed out that "the CCP Central Committee with Comrade Xi Jinping as its core" is firmly advancing "comprehensive and strict governance of the Party".[3][4] The "comprehensive and strict governance of the Party" is one of the main contents of the Four Comprehensives proposed by Xi Jinping, General Secretary of the CCP Central Committee, in 2014.[5][6] After becoming General Secretary of the CCP Central Committee in 2012, Xi Jinping has repeatedly mentioned "strict governance of the Party" and "the Party must manage the Party" in public. This new Code is inherited from the Code of Conduct for Intraparty Political Life formulated in 1980.[1]
Content
editThe requirements for the political life within the CCP are as follows:[1]
- Firmly uphold ideals and beliefs;
- Adhere to the Party's basic line;
- Resolutely uphold the authority of the Party Central Committee;
- Strictly enforce the Party's political discipline;
- Maintaining close ties between the Party and the people;
- Adhere to the principle of democratic centralism;
- Promote intra-party democracy and safeguard the rights of party members;
- Adhere to the correct orientation in selecting and appointing personnel;
- Strictly enforce the Party's organizational life system;
- Conduct criticism and self-criticism;
- Strengthen the checks and balances and oversight of the exercise of power;
- Maintain a clean and honest political character.
References
edit- 1 2 3 "关于新形势下党内政治生活的若干准则(全文)" [Code of Conduct for Intraparty Political Life Under New Circumstances (Full Text)]. Chinese Communist Party. Archived from the original on 2025-08-23. Retrieved 2025-10-19.
- ↑ "严肃党内政治生活 推动全面从严治党" [Strengthen intra-party political life and promote comprehensive and strict party governance.]. Chinese Communist Party. Archived from the original on 2025-08-23. Retrieved 2025-10-19.
- ↑ "六中全會公報:為什麼「核心」抓住了全部眼球" [The Sixth Plenary Session Communiqué: Why the "Core" Concept Captured Everyone's Attention]. Initium Media (in Traditional Chinese). 2016-10-28. Archived from the original on 2025-07-20. Retrieved 2025-10-19.
- ↑ "六中全会闭幕"习核心"引发热议" [The Sixth Plenary Session of the 19th CPC Central Committee concluded, and the term "Xi Jinping as the core" sparked heated discussions.]. Radio Free Asia (in Chinese (China)). 2016-10-28. Archived from the original on 2025-07-16. Retrieved 2025-10-19.
- ↑ "习近平:主动把握和积极适应经济发展新常态" [Xi Jinping: Proactively Grasp and Adapt to the New Normal of Economic Development]. Xinhua News Agency. Archived from the original on 2024-12-21. Retrieved 2025-10-19.
- ↑ "习近平首提"全面从严治党" 意义深邃?" [Xi Jinping's first mention of "comprehensively strengthening Party discipline" carries profound significance.]. Deutsche Welle (in Chinese). 17 December 2014. Archived from the original on 2022-08-27. Retrieved 2025-10-19.