Talk:Brand blunder

Latest comment: 4 months ago by Friendofcacti in topic Bimbo Bread

The factoid about KFC mistranslating their tagline in China does not seem to have a reliable source.

The article cited as a source starts a chain of business "listicles" eventually ending in [this page,](https://www.businessnewsdaily.com/5241-international-marketing-fails.html) which does not provide any kind of source to its claim.

Furthermore, it seems like there are no original Chinese sources where the mistranslated tagline is used by the company. There are only articles claiming that this happened, translated from English.

Until any research proves its veracity, this point should be moved to the "Urban legends" section of the page instead.  Preceding unsigned comment added by 2402:E280:3DEA:E9:F0F4:F571:13F6:170 (talk) 10:36, 5 July 2025 (UTC)Reply

Mist Stick and Gerber Baby Food

edit

Any sources regarding information regarding the brand blunders of the Mist Stick in Germany and the rumor about Gerber baby food in Africa? 128.235.250.35 (talk) 20:37, 18 October 2023 (UTC)Reply

Bimbo Bread

edit

The article includes Bimbo in a list of products 'unsuitable' in English speaking markets, but Bimbo is sold in America under that brand name. Which markets is it referring to? Friendofcacti (talk) 17:56, 18 February 2026 (UTC)Reply