Aikanã (sometimes called Tubarão,[2] Corumbiara/Kolumbiara, or Huari/Uari/Wari) is an endangered language isolate[3] spoken by about 250 Aikanã people in Rondônia, Brazil. It has SOV word order.[1] Aikanã uses the Latin script. The people live with speakers of Koaia (Kwaza).[1]

Aikanã
Tubarão, Huari
Aikanã
Native toBrazil
RegionRondônia
EthnicityAikanã people
Native speakers
250 (2023)[1]
Latin
Language codes
ISO 639-3tba
Glottologaika1237
ELPAikanã
Linguasphere82-AKA-a
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Demographics

edit

Aikanã is traditionally spoken in the Terra Indígena Tubarão-Latundê, where it is still the dominant language. About 250 people speak the language.[1] It is also spoken in the Terra Indígena Kwazá do Rio São Pedro, where Kwazá is traditionally spoken. The language is currently being learned by children and used sometimes in school. A few Aikanã families in also reside in the Terra Indígena Rio Guaporé, but they do not speak the language there. There are nearly 100 ethnic Aikanã (locally known as Kassupá) people, in the Comunidade Indígena Cassupá e Salamãi, although the final Aikanã speaker there died in 2018.[1]

Name

edit

The name Huari originates from the Guarasu language, meaning 'Indian', and is not recognized by the Aikanã. The names Massaká and Kassupá are the names of important family heads originating from different Aikanã settlements. Tubarão is a corruption of the name Gubal’um, a Salamãi (Mondé) man who became an influential figure in the Aikanã after he married into them. Aikanã is also known by the name of the Corumbiara River.[1]

Classification

edit

Hein van der Voort (2005) observes similarities among Aikanã, Kanoê, and Kwaza, but believes that it is not strong enough to definitively link the three languages together as part of a single language family.[4]

Jolkesky (2016) also observes lexical similarities with Kanoe, Kwaza, and Nambikwara, which he claims is due to contact.[5]

Phonology

edit

Vowels

edit
Vowels[1]
Front Central Back
Oral Nasal Oral Nasal Oral Nasal
Close i ĩ u ũ
Close-mid ʏ ʏ̃ (ɔ) (ɔ̃)
Open-mid ɛ ɛ̃
Open a ã
  • /y, ỹ/ can also be heard as close-mid [ø, ø̃].
  • /a, ã/ are heard as [ɨ, ɨ̃] before /i, ĩ/.[6]

Consonants

edit
Consonants
Labial Dental Alveolar Palatal Velar Glottal
Stop/
Affricate
voiceless p t̪͡s t t͡ʃ k ʔ
voiced b d̪͡ð d d͡ʒ
Fricative
Sonorant w ɾ h
  • Within the position of nasal vowels, sounds /b, d, d͡ð/ become [m, n, ⁿ̪ð] and /w, ɾ, h/ become [w̃, ɾ̃, h̃].
  • /t̪͡s, d͡ð/ are only heard as affricates [t̪͡s, d͡ð] in word-initial position. Elsewhere, they are heard as a fricatives [s] and [ð].
  • /w/ can be heard as a fricative [β] when before /i/.
  • /ɾ/ can also be heard as [l] between vowels.
  • /d͡ʒ/ is heard as [d͡ʒ] before a front-vowel, [j] before a non-front vowel, and as [ɲ] or [j̃] before a nasal vowel.[7]

Morphology

edit

Verb

edit

In Aikanã, the verb phrase or predicate morphological template is:[1]:19

verbsubjectclassifier
directional
aspect
modality
valencyobjecttenseobjectsubjectnegationmood

Syntax

edit

Word order

edit

The constituent word order of Aikanã varies. Pragmatically unmarked word order for constituents of core clauses is subject–object–verb.[1]

baba

father

erue-ye

pig-ACC

su-ka-ekawa-re-ẽ

stab-1SG-CLF:neck-FUT-DECL

baba erue-ye su-ka-ekawa-re-ẽ

father pig-ACC stab-1SG-CLF:neck-FUT-DECL

'Father is going to slaughter the pig (i.e., stab it in the neck).'

An object with the accusative case -ye may be placed after the verb:[1]

xua-ka-kü-wãyã-re-ka-ẽ

see-1SG-DIR:close-2PL.BEN-FUT-1SG-DECL

yaya-ye

older.sibling-ACC

xua-ka-kü-wãyã-re-ka-ẽ yaya-ye

see-1SG-DIR:close-2PL.BEN-FUT-1SG-DECL older.sibling-ACC

'I will go look for Sister for you.'

Further reading

edit
  • Vasconcelos, I. P. (2004). Aspectos da fonologia e morfologia da língua Aikanã. Maceió: Universidade Federal de Alagoas. (Masters dissertation).

References

edit
  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Voort, Hein van der; Birchall, Joshua (2023-01-16), Epps, Patience; Michael, Lev (eds.), "1 Aikanã", Language Isolates I: Aikanã to Kandozi-Shapra, De Gruyter, pp. 1–64, doi:10.1515/9783110419405-001, ISBN 978-3-11-041940-5, retrieved 2026-05-23{{citation}}: CS1 maint: work parameter with ISBN (link)
  2. Hein van der Voort (2004). A Grammar of Kwaza. Walter de Gruyter. p. 9. ISBN 3-11-017869-9.
  3. Hein van der Voort (2007). "Theoretical and social implications of language documentation and description on the eve of destruction in Rondônia" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2008-08-30. Retrieved 2009-05-10.
  4. van der Voort, Hein (October 2005). "Kwaza in a Comparative Perspective". International Journal of American Linguistics. 71 (4): 365–412. doi:10.1086/501245. ISSN 0020-7071.
  5. Jolkesky, Marcelo Pinho de Valhery (2016). Estudo arqueo-ecolinguístico das terras tropicais sul-americanas (Ph.D. dissertation) (2 ed.). Brasília: University of Brasília.
  6. Patrícia Goulart Tondineli (2020-11-06). "O Sistema fonológico das vogais orais na língua indígena Aikanã". Revista Linguagem & Ensino (in Portuguese). 23 (4): 914. ISSN 1983-2400. Archived from the original on 2025-04-09. Retrieved 2025-10-18.
  7. da Silva, Maria de Fátima dos Santos (2012). Dicionário de raízes da língua aikanã. Guajará-Mirim: Universidade Federal de Rondônia.
  • Alain Fabre, 2005, Diccionario etnolingüístico y guía bibliográfica de los pueblos indígenas sudamericanos: AIKANA