Abdul-Qādir Bedil: Difference between revisions

Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
Line 5:
Possibly as a result of being brought up in such a mixed religious environment, Bedil had considerably more tolerant views than his poetic contemporaries. He preferred free thought to accepting the established beliefs of his time, siding with the common people and rejecting the clergy who he often saw as corrupt.
 
Upon his emergence as a poet, Bedil gained recognition throughout the [[Iranian cultural continent]]world. Since late 18th century his poetry gradually lost its position among Iranians while it has been much welcomed in [[Afghanistan]], [[Tajikistan]] and [[Pakistan]]. Bedil came back to prominence in [[Iran]] in 1980s. Literary critics Mohammad-Reza Shafiei-Kadkani and Shams Langrudi were instrumental in Bidel's re-emergence in Iran. Iran also sponsored two international conferences on Bedil.<ref>''International Seminar on Mirza Bedil'', March 2003, Tehran, [http://www.iranhouseindia.com/year03/bedil.htm LINK]</ref>
 
The Indian school of Persian poetry and especially Bedil's poetry is criticized for its complex and implicit meanings, however, it is much welcomed in Afghanistan, Tajikistan, Pakistan and India than in Iran.<ref>Mehrnews.com, ''Reasons for Bedil's unfamiliarity in Iran'', Tehran 1385, [http://www.mehrnews.com/fa/NewsDetail.aspx?NewsID=351274 LINK]</ref> The main reason could be his style which is kept a bit ''Indian''. In Afghanistan, a unique school in poetry studying is dedicated to Bedil's poetry called ''Bedil <u>Sh</u>ināsī'' (Bedil studies) and those who have studied his poetry are called ''Bedil <u>Sh</u>inās'' (Bedil expert). His poetry plays a major role in [[Music of Afghanistan|Indo-Persian classical music]] of central Asia as well. Many Afghan classical musicians, e.g. [[Mohammad Hussain Sarahang]], have sung plenty of Bedil's [[ghazals]].